Để hiển thị văn bản đa ngôn ngữ với TeX, cách đơn giản nhất là sử dụng mã đa ngôn ngữ (UNICODE).
Sau đây, xin chia sẻ với các bạn kinh nghiệm của tôi trong việc cài đặt và sử dụng các gói vntex, CJK, Unicode, Babel và bộ font cyberbit trên nền Fedora Core 2.
Tôi sử dụng TeX (Web2C 7.4.5) 3.14159 . Gói này đi kèm Fedora.
Cài vntex vào $HOME/texmf/
CJK $HOME/texmf/tex/latex/
Unicode (ucs) $HOME/texmf/tex/latex/
Cyberbit fonts $TEXMF/fonts/
Bạn có thể tham khảo trực tiếp tài liệu hướng dẫn cài Vntex tại homepage của vntex http://sarovar.org/ . Ở đây, tôi nói qua cách làm.
$ unzip vntex_baseXX.zip(XX: phần đuôi của files - 20040516)
$ unzip vntex_fontsXX.zip
và copy vào $HOME/texmf/ tức chuyển:
/.../vntex/dvipdfm -> $HOME/texmf/dvipdfm /.../vntex/dvips -> $HOME/texmf/dvips /.../vntex/fonts -> $HOME/texmf/fonts ....Bằng lệnh tương tự như :
$ cp -r vntex/* ~/texmf/Chú ý: Thư mục $HOME/texmf/ này tùy theo cấu hình TeX của bạn.
Bạn hãy xem nội dung file /usr/share/texmf/web2c/texmf.cnf
Tại dòng
HOMETEXMF = $HOME/texmf
Theo tài liệu của vntex, để tiện lợi cho việc nâng cấp cũng như cởi bỏ những version trước của vntex (rất rắc rối), ta nên cài đặt vntex tại thư mục TeX của riêng mình .
Để sử dụng tiếng Nhật với UTF8, bạn cần cài gói CJK (Chinese-Japanese-Korean).
Cách làm như sau:
$ tar xzvf cjk-4.5.2.tar.gz
$ tar xzvf cjk-4.5.2-doc.tar.gz
$ cp -r cjk-4.5.2 $HOME/texmf/tex/latex/
Đối với file tgz: tar xzvf unicode.tgzHay với file zip: unzip unicode.zip
Bằng lệnh:
cp -r ucs $HOME/texmf/tex/latex/
Chú ý: Sử dụng là local tex, bạn nên thực thi lệnh trên với tư cách user là bạn (Không là root) vì nếu là root, sau này bạn sẽ không có quyền ghi vào file$cd [ENTER] = trở về $HOME
$ mktexlsr mktexlsr: Updating /home/nam29vn/texmf/ls-R... mktexlsr: /usr/share/texmf: directory not writable. Skipping... mktexlsr: /var/lib/texmf/ls-R: no write permission. Skipping... mktexlsr: Done.
Cyberbit.zip (size khá lớn: 6427108bytes)
$ unzip Cyberbit.zip $ mv Cyberbit.ttf cyberbit.ttf $ mkdir cyberbit $ mv cyberbit.ttf cyberbit
Để chuyển từ true type font, bạn cần có chương trình tên ttf2tfm .
Nó nằm trong gói ttf2pk, gói này không built-in Fedora nên nếu bạn chưa có thì hãy download tại
ttf2pk for FC2
Download xong thì cài nó vào bằng lệnh :
rpm -ivh ttf2pk-1.5-1.li.fc2.i586.rpm
b. Thực thi lệnh chuyển:
$ cd cyberbit $ ttf2tfm cyberbit.ttf -w cyberb@Unicode@ > cyberbit.log
c. Copy font cyberbit vào thư mục $TEXMF/fonts:
cyberbit.ttf -> $TEXMF/fonts/type1/bitstrea/cyberbit.ttf cyberbit/ -> $TEXMF/fonts/tfm/cyberbit/
Bằng lệnh như sau: (Tôi thực hiện là root)
$ su Password: # cp cyberbit.ttf /usr/share/texmf/fonts/type1/bitstrea/ # cp -r ../cyberbit/ /usr/share/texmf/fonts/tfm/
mktexpk: don't know how to create bitmap font for cyberbXX.( Tạm dịch: không biết cách tạo bitmap font như thế nào.)
* Kiểm tra nội dung file $TEXMF/ttf2pk/ttfonts.map
Xác nhận, nếu không có thì thêm vào đó dòng sau:
cyberb@Unicode@ cyberbit.ttf
Chú ý: Nếu không tồn tại file ttfonts.map thì bạn hãy tạo ra file mới có tên ttfonts.map và ghi dòng trên vào đó.
* Kiểm tra nội dung file $TEXMF/web2c/texmf.cnf
Xác nhận, nếu không có thì thêm vào dòng:
TTF2PKINPUTS = .;$TEXMF/ttf2pk//
TTF2TFMINPUTS = .;$TEXMF/ttf2pk//
Và cuối cùng là cập nhật TeX: (Bạn vẫn đang là root)
# texhash texhash: Updating /usr/share/texmf/ls-R... texhash: Updating /var/lib/texmf/ls-R... texhash: Done.
Tôi dùng Fedora Core 2, khi cài đặt chọn môi trường mặc định (default) là UTF8 nên dùng VIM để soạn thảo, ..., đều là UTF8 cả nên không rõ nếu không chọn UTF8 thì sẽ ra sao. Ngoài ra nó cung cấp luôn bộ gõ VIQR, bằng iiimf có thể nhập tiếng Việt và tiếng Nhật.
Ví dụ một file viet.tex có nội dung :
\documentclass{article}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[vietnam,english]{babel}
\usepackage{CJK}
\usepackage[overlap, CJK]{ruby}
\title{Tiếng Việt trong tiêu đề}
\author{Namgaf \and Đặt tác giả ở đây \thanks{Vntex, CJK, Google}}
\begin{document}
\selectlanguage{vietnam} % Chọn tiếng Việt
\maketitle % để hiển thị ngày tháng bằng tiếng Việt.
\begin{CJK}{UTF8}{song} % Đặt văn bản giữa \begin{CJK}
% và \end{CJK}
\section{ヴェトナム語}
Bạn hãy thử tiếng Việt trong mục này. でも、日本語を入力してもいいですよ。\\
日本語と Tiếng Việt đứng cạnh nhau.\\
CHỮ HOA THÌ SAO ? 大丈夫なの?ỔN CẢ MÀ.\\
NHƯNG NẾU BẠN DÙNG TCVN THÌ CẦN CHUYỂN ĐỔI ĐẤY.
\section{Tiếng Nhật}
ここは日本語のセクションです。\\
ふりがなを書きたいなら、
\begin{verbatim}
\ruby{漢字}{ふりがな} のように書いてください。
\end{verbatim}
%
Ví dụ nhé, nếu bạn nhập vào là:
\begin{verbatim}
\ruby{言葉}{ことば}の\ruby{上}{うえ}に
\ruby{書}{か}いている\ruby{平仮名}{ひらがな}はふりがなだろう。
\end{verbatim}
%
Thì sẽ thành:\\
\ruby{言葉}{ことば}の\ruby{上}{うえ}に
\ruby{書}{か}いている\ruby{平仮名}{ひらがな}はふりがなだろう。
\end{CJK}
\end{document}
Tham khảo output file.bạn ghi lại file và thực thi như sau:
Có thể sẽ sinh ra lỗi tựa như :$ latex viet .... $ xdvi viet& ...
và còn nhiều dòng khác nữa nhưng ...kpathsea: Running mktexpk --mfmode cx --bdpi 300 --mag 1+0/300 --dpi 300 cyberb51 mktexpk: Running ttf2pk -q cyberb51 300 /usr/share/texmf/web2c/mktexupd: /var/lib/texmf/ls-R unwritable. mktexpk: /var/lib/texmf/pk/modeless/cyberbit/cyberb51.300pk: successfully generated.
Chú ý: Bạn định thực thi xdvi với tư cách root để ghi ư ? Đừng, vì theo hướng dẫn ở trên, bạn đã cài đặt vntex, ucs, CJK trong texmf của bạn, nên root không dùng được và như vậy thì chắc bạn cũng biết kết quả sẽ ra sao rồi chứ ?
Và cuối cùng, có thể bạn chưa cho hiển thị được tiếng Việt cùng tiếng Nhật, hãy thử làm lại lần nữa xem sao. Tôi mới chỉ thử nghiệm nó trên chính máy của mình có setting như trên.
Chúc bạn thành công !
(c)2004/07 HoàngNam - j1671@cc.kushiro-ct.ac.jp